"This is an American.. Is not even a Swede" - DaVega kommenterar på en kanske inte alltför bra essay
"Dispose, svenska flicka! Goooo!" - DaVega till några svenska tjejer i klassen efter han är klar med en kort genomgång
"Keep talking like that and you will be stuck in gripland.." - DaVega till en svensk som inte riktigt gillar att vara grip - den som på en filminspelning hämtar grejori, tar hand om dem och gör det dem med högre uppsatta jobb gör. Ungefär.
"Get someone here! Some Swede.." - DaVega när någon var tvungen att stå och hålla i kameran hela tiden under en inspelning. (ungefär)
Andy säger på svenska över telefonen till en att hon ska ha en grå tröja på sig. DaVega hör lite fel:
"Grolla, that's my favorite word"
Veronica fortsätter och ropar till Andy att hon i telefonen ska ha:
"Black Jeans"
"Black cheese?" - Kan vara Justin
Och det verkar som att DaVega tror att grolla/grå tröja betyder black cheese ;)
DaVega lite senare under samma lektion som ovan:
"What was my favorite word?"
"I don't know.." - Justin
"Me neither I don't remember it" - DaVega
"What is black cheese?" - DaVega
"Svart Ost.." - Hanna
Han uttalar det väldig fel några gånger tills han säger något liknande som:
"Svart oooouuuuust?"
"Not oooussst, ost." - Hanna och försöker säga lika som honom
"Yeah, not oooouuuust" - Andy och försöker säga lika som honom
"I don't make fun of your English, so don't make fun of my Swedish.." - DaVega
"A svart ost on the rocks." - DaVega skojar lite senare under lektionen vad han ska beställa för drink nästa gång
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar